Klaudiával való kalandom másnapján egészen fenomenális koncertet adtunk a Roggelfinger Kulturhalle pódiumán. Úgy táncolt a sok germán, mintha az oroszok lövöldöznének a talpuk köré Kalasnyikovval. A Ludwig igazán jól szólt, és mindannyian fasza formában voltunk, még Fecó is, aki már reggel bebaszott, hogy előző esti részegségét kikúrálja.
Amikor vége volt a koncertnek, a többiek elmentek inni a német csajokkal, akik addig végig a színpad alatt tipegtek, és rázták a fejüket, hogy beleizzadjanak a bugyijukba. Engem viszont egyikük sem érdekelt, csak Klaudia, akiről amúgy egész játékom alatt alig vettem le a szemem. Most, hogy nem a családi házban üldögélt macipapucsban, nem is festett olyan ártatlanul – annyi festék volt a pofáján, mint Alice Coopernek fénykorában, és mindenféle szegecselt faszságot aggatott magára. Ennek ellenére is vonzónak találtam, feszes farmernadrágja tűrhető alakot sejtetett. Ha bőrnadrág van rajta, biztos nem törődtem volna vele – volt már pár kellemetlen kalandom bőrcuccokba izzadt pinákkal.
Megráztam hosszú hajam, kinyújtóztattam nyirkos, meztelen, izmos karjaim, és odasétáltam a lányhoz. Kivettem kezéből a sörét, felhajtottam, és elküldtem még háromért – kettőt nekem, egyet neki. Mikor visszatért a kiváló csapolt Franziskaner weizenbierrel, inni és beszélgetni kezdtünk. Azt magyarázta ízes bajor tájszólásával, hogy a fater meg a mutter már hazamentek, és meghagyták neki, hogy lehetőleg ő is húzza haza a bélit éjjel egy óra előtt. Kicsit vonakodva azt is beismerte, megígértették vele, hogy nem nagyon közösködik a bandánk tagjaival, merthogy előző este leszerepeltünk náluk, főleg miután ma reggel porszívózáskor felfedezték a szőnyegen a spermafoltot. Még az a szerencse, hogy a szülei arra gondoltak, valamelyikünk csak szimplán odaverte mert perverz, és nem feltételezték hogy a lányuk „keze” is benne volt a dologban. Klaudia azért hozzátette, hogy ő maga részéről magasról tesz a szülői instrukciókra. Képzelhetik, hogy én nemkülönben.
Órámra pillantottam: már éjfél volt. Körbenéztem a teremben, és láttam, hogy szivárog el a nép. A bandatagok közül csak Bundit és Tenyeret láttam, ahogyan nagyon hevesen, tökrészegen magyaráznak valamit néhány kopasz fritznek. Kicsit aggasztott a dolog, ismerve őket, de gondoltam, majd ráunnak, és elmennek dugni ők is, ahogyan azt Fecó és Tomika már valószínűleg megtette. Meg ahogyan mindjárt én is, ha minden jól megy.
Halkan megkérdeztem a lányt, aki addigra már nagyon nyomogatta hozzám a mellét, hogy nem tud e nyugis helyet, ahol kicsit ketten lehetnénk. Azt felelte, a Kulturhalle padlása alighanem megfelelne. Felcsillant a szemem. Azt már mondania sem kellett, hol kell felmásznunk, emlékeztem a létrára a színpad mögötti folyosón.
Odaosontunk, és magam elé tessékeltem Klaudiát, hogy bámulhassam a seggét, amíg felérünk. Tényleg jó picsája volt. Odafönn sötét volt, és azonnal meghallottuk a félreérthetetlen hangokat.
- Schneller… schneller… - nyögte egy nő hang, aztán apró sikkantás hallatszott.
Kihalásztam a zsebemből az öngyújtómat, és szikrát pattintottam. Nem nagy meglepetésemre Fecót láttam, amint éppen elszántam gyömöszöl egy igazi békebeli alkatú Brünhildát.
- Kapcsold már le a vakut bazmeg – mondta dühösen, de bizonytalanul.
- Anyád – feleltem, és az apró fénynél Klaudiára pillantottam. Igazán szép szeme volt, és úgy tűnt, szórakoztatja a helyzet. Ez így volt jól, de engem személy szerint zavar az, hogy sötétben kellene kefélnünk. Mindig szeretem látni valamennyire a zsákmányt, miközben magamévá teszem.
Megfogtam a kezét és tovább araszoltunk. Nem volt vészes a por – hiába, német alaposság. Ezt a padlást olyan gyakran pucolták, mint a magyar padlásokat Rákosi idejében a terménybehajtók.
Azt találtam ki, hogy kibontom a tetőtéri cserepet, és akkor az épület mellett álló utcai lámpa fényénél látni fogom Klaudiát. Miközben gratuláltam magamnak a kurva jó ötletért, tökéletesen megvalósítottam azt: kirugdostam a helyéről vagy húsz cserepet, amik odalent a járdán nagy csörömpöléssel összetörtek. Reméltem, egy darabig senkinek nem fog feltűnni a dolog.
Míg én ezzel foglalatoskodtam, Klaudia levetkőzött. Mikor odafordultam hozzá, épp a farmerjából próbált kibújni, keblei már meztelenül ringtak. Kezemet a hátára csúsztattam, és megcsókoltam a bimbókat. Jó ízük volt, így szívtam őket tovább, miközben kezem a félig lehúzott farmert rángatta le még tovább, a lány bokájáig. Aztán nem tétováztam, és tenyerem a fekete tanga fedte puncira tapasztottam, és finoman simogatni kezdtem. A lány sóhajtozott, hajamat túrta és egyre jobban nedvesedett. Az utcai lámpa beszűrődő fénye megfestette a bőrét és szám hamarosan a hasát puszilgatta, nyelvem köldökébe kúszott, ujjaim pedig a tangát félregyűrve már szirmain kalandoztak.
Klaudia sziszegett az élvezettől, és bár egy tetőgerendának támaszkodott, lábai hamarosan rogyadozni kezdtek. Én guggoltam előtte, markoltam a fenekét, és ajkam ölére tapasztottam. Legöngyöltem a tangát, hogy teljesen hozzáférjek. Szeméremdombja teljesen csupasz volt, élvezettel nyalogattam, el-el kalandozva a csiklójáig. Kezemmel közben a seggét gyúrtam, és bal kezem középső ujjával hátulról ujjaztam a lyukát. Klaudia szinte hörgött már a gyönyörtől, amikor a padlás másik végéből hangos sikkantások hallatszottak – Fecó nőja épp a csúcsra ért. Ez Klaudiára is megtette a hatását, számba ontotta édes nedveit, ágyékát görcsösen a számhoz préselve.
Vártam egy kicsit, majd lassan leeresztettem a lányt a földre. Klaudia lihegve négykézlábra állt, hátranyúlt a kezével, és simogatni kezdte a bejáratát. Világos volt, mit szeretne. Gyorsan ledobtam a nadrágomat, és remegő, türelmetlen mozdulatokkal odanyomtam neki nedves, peckesen álló a makkomat. Klaudiából zokogásszerű sóhaj tört fel, a vágy ösztönös hangja. Nem hatoltam bele azonnal, kínoztam kicsit – éreztem, ahogyan nyomja hátra a fenekét, izmai össze-össze rándulnak, s hallottam, ahogyan elfúlt hangon motyog valamit. Végül én sem bírtam tovább, és egy hirtelen mozdulattal tövig vágtam magam a hüvelyébe – megkockáztathattam, annyira nedves volt már. Aprót sikkantottam, aztán rángatni kezdte a csípőjét – én azonban szorosan tartottam, és rákényszerítettem a magam ritmusát. Lassú, kimért tempóban kezdtük, majd egyre hevesebbé váló mozdulatokkal rohantunk a csúcs felé.
A külvilág megszűnt számomra. Az alattam vonagló forró, nedves test barlangja úgy nyelt el, mint Jónást a cethal – s mikor a csúcsra értem, Klaudia is sikoltozni kezdett, és hüvelyizmai ritmikusan szorongatták a farkam. Ájulásig merültünk a gyönyörbe… s többre nem is emlékszem, csak még arra, hogy a hátára borulva lihegek, mellét simogatom, és ajkát keresem a végső csókokért.
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2024-04-18
|
Krimi
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
2024-04-15
|
Fantasy
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
2024-04-11
|
Horror
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
2024-04-09
|
Krimi
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
2024-04-01
|
Horror
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
vulipugi:
Igazán minőségi történet. Érze...
2024-04-17 17:56
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
MIKOR TAKARODSZ MÁR EL AZ ANYÁDBA ERRŐL AZ OLDALRÓL TE VÉN FASZSZOPÓ?? :rage: :angry:
HAMAROSAN ÚJ BURGONYA MŰVEK NYERNEK PUBLICITÁST!!
AZ EGYIK EGY IMPRESSZIÓ, DECEMBER CÍMMEL,
AZTÁN ÚJ, TÖRTÉNELMI SOROZATOM DARABJAI:
ODÜSSZEUSZ ÉS NAUSZIKA :smile: Á IGAZ TÖRTÉNETE, :flushed:
VALAMINT A MÉG BARKÁCSOLÓDÓ
PAOLO ÉS FRANCESKA IGAZ TÖRTÉNETE!! :angry:
KALAND, IZGALOM ÉS SEX!! :angry:
"BURGONYA, A 2000-ES ÉVEK EGYIK LEGNAGYSZERŰBB TEHETSÉGE MEGINT ELKÁPRÁZTAT MINKET. EZ A SÜVÖLVÉNY ÁTALAKÍTJA AZ IRODALOMRÓL ALKOTOTT KÉPÜNKET, MINDEN SZABÁLYT FELRÚGVA ÚGY TÜNDÖKÖL, MINT THOR AZ ISTENEK KOVÁCSA - CSAK Ő A NYELVET HASZNÁLJA KEMENCÉBEN, MELYBEN MEGSÜTÖGETI ICIPICI CIPÓIT!" :rage: :angry:
THE BOOK REWIEW