Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
laci78: nem semmi továbbra sem! Reméle...
2024-04-23 17:20
CRonaldo: Nagyon jó ez a story! Nekem te...
2024-04-23 12:09
kaliban: Folytasd!
2024-04-22 18:25
KutyaSzex: Szia! Van kutyád, és szeretnéd...
2024-04-21 14:04
KutyaSzex: Szia! Van kutyád, és szere...
2024-04-21 14:02
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

A Császár kertje - XVIII: fejezet

A Császárné teste már igen elnehezedett. Mikor a császár hazaért a fővárosból, minden délután sétáltak egyet a kertben, azután visszavonultak. Vu Ven – Sziung megvett egy majmocskát az egyik piacon és most azzal játszadoztak esténként. Kedves kis jószág volt, különös kegyekben részesítette. Jü Sziangh – Liun-t. Meghámozta neki a gyümölcsöket. Cukorba mártotta a mandulát, úgy dugta szeretett úrnője szájába. Ha elcsendesedett, ott aludt el a császárné párnáján.

- Velem már nem is törődsz- zsörtölődött évődve a császár.

- Nagy öröm ő nekem, amikor nem adhatom oda neked magamat – szomorodott el az asszony.- Pedig nagyon kívánlak ám – simította meg kedvese arcát.

- Tanultam ám én valamit egy öreg bölcstől – ölelte át a férfi kedvesét.

- Mindig megtudsz lepni – nézett rá mohón az asszony, majd boldog remegés járta át az egész testét.

- Ma egész nap furcsán érzem magam, és a gyermek is másképp viselkedik. Valahogy csendesebb. Talán elérkezett az utolsó szakasz.

- Most akkor is boldoggá teszlek – mondta a császár, azzal hanyatt feküdt, és maga fölé vonta az asszonyt. Széttárta lábait és nyelvével kezdte izgatni. Az asszony remegve várta, hogy belépjen a gyönyörök kertjének kapuján. Végül megindultak benne az érzéki hullámok, és ő sírva elégült ki.

A férje karjai közé bújt, majd merev vesszeje után nyúlt, ám keze sikamlós lett az imént kiömlő magtól.

- Hát ennyire szeretsz? Kielégültél az én gyönyörömtől?

A császár csak mosolygott, lenyúlt a takaróért, és betakarta kedvese hátát, hogy nehogy meghűljön, az pedig mélyen elaludt. Hajnalban nyögésre ébredt Vu Ven – Sziung.

- Mi van drágám?

- Jön a gyermekünk.

- Küldök az orvosokért!

- Ne, még ne. Sokáig fog tartani még. Addig is, hogy ne figyeljek a fájdalomra, elmondom a következő mesét:



Tizennyolcadik mese:

A bérgyilkosról és a császár ágyasáról



Élt egy császár, nagyon régen. Kétszáz ágyast tartott, de a legokosabb mind közül Tem Jin volt. Gyönyörű is volt, haja olyan ében fekete, hogy a császárné az ő fürtjeiből készíttette a vendéghaját. Alakja tökéletes, apró és karcsú, a Császár csak „Porcelánbabának” becézte.

De eszével tűnt ki legjobban. Nem volt olyan találós kérdés, amire ne tudta volna a megoldást.

Egy nap pont ez hozta a vesztét. Valami buta kis problémát ismét ő oldott meg, és ezért éktelen haragra gerjedt irányában a Császárné. Pár udvarhölggyel, akik, maguk is féltékenyek voltak Porcelánbabára, gonosz tervet szőttek. Mikor a Császárné együtt hált a férjével, elcsent tőle egy fontos iratot, és azt elrejtette a lány szobájában, aztán kémkedéssel megvádolta a riadt vetélytársát, aki azt sem tudta miről van szó.

Mivel a Császár nagyon szerette Porcelánbabát, nem ölte meg, de az északi tartományokba kergette.

A Császárné haragja még ennél is tovább tartott, és elment a közeli kolostorba, hogy felbéreljen egy bérgyilkost. Egy fiatal harcoshoz küldték, aki meghallgatta az asszony kérését, elvette a felkínált pénzt, majd azonnal elindult.

A császárné csodálkozva kérdezte, hogy mi ütött a fiúba?

- Amikor megölték a családját a betörő mongol hordák, megfogadta, hogy addig nem szólal meg, míg egy mongolt meg nem öl.

- Akkor, vele is jót tettem, Porcelánbaba, a mongolok vezérének lánya…



Jü Sziangh – Liun ismét felnyögött. Hüvelye tágult, ő pedig egy darabig nem tudta folytatni a mesét. Mikor a görcsök szűntek, a Császár párnákkal támasztotta körbe kedvesét, aki ivott egy kis teát, majd folytatta, ahol abbahagyta.



Az ifjú harcos tíz napig ment a célja felé. Egyre hűvösebb lett az idő. Magas hegyek közé ért, ahol a hágót is méteres hó födte. Szemét kormozott üveggel kellett befednie, különben a hó megvakította volna. Végül elérte a kolostort, ahol áldozata élt.

Porcelánbaba nagyon megváltozott. Haját kopaszra borotválták, karcsú alakját durva ruhákba öltöztették. Finom kezeit a házimunka eldurvította, okos szemeiből, pedig a fáradság kiölte a csillogást. A lány látta, amikor az idegen férfi végigment a kolostor udvarán, és tudta, hogy az miért jött. Szomorúan tette le, amivel foglalatoskodott, és bement a hálókamarájába. Maga mellé készített egy kendőt, és vizet, majd teát főzött. Kiöntött magának egy csészébe, mely egyetlen vagyona maradt a császártól, majd leült a gyékényre, amin aludt. Várta a halált.



Gyilkosa nemsokára be is lépett. A lányra nézett, majd összeszorult torokkal megszólalt:

- Te ugye mongol vagy?

- Igen, az egyik vezérük lánya.

- A fajtád kiirtotta a családomat.

- Akkor, hát nem irgalmazol nekem – sápadt el a lány, és a tea után nyúlt. A földre löttyentett belőle az isteneknek, aztán belekortyolt, majd a férfi felé nyújtotta a csészét.

- Miért adsz belőle nekem? – kérdezte meghökkenve a férfi.

- Így szokás nálunk, hogy lássa a gyilkosunk, hogy nem maradt gyűlölet iránta bennünk.

A harcos riadtan nézett Porcelánbabára, aztán elrohant. A lány, pedig boldogan nyugtázta, hogy még egy napot adtak neki az istenek…



Ismét fájások törtek a Császárnéra. Férje, pedig fogta a kezét, amíg tartott.

- Hagyd a mesét – mondta, mikor az asszony fáradtan dőlt hátra a párnákon.

- Anyám is ezt mesélte Apámnak, amikor születtem – mosolygott a Császárné, és folytatta:



Porcelánbaba éjjel arra ébredt, hogy a gyilkos ott áll mellette és nézi. Kezében tőr, de esze ágában sincs használni.

- Nem tudlak megölni, nem tudom miért.

- Mind a ketten a politika áldozatai vagyunk. Engem a császárné akar elveszejteni, a családodat, pedig a háború vitte el.

- Milyen okos vagy, és szép is, még így is – mondta a férfi, és leült a gyékényre a lány mellé.

- Az okosságom miatt kerültem ide. Soha többé nem kérkedem vele.

- Sajnálom Porcelánbaba, mégis össze kell, hogy törjelek. Ezért küldtek – nézett rá szomorú szemekkel a férfi. A lány arcán pedig végigszaladt egy könnycsepp.

- De szeretnék… - mondta, majd elhallgatott.

- Mit, kicsi szépség?

- Csak még egyszer egy férfival hálni.

A férfi pedig átölelte. Ő is erre vágyott mindennél jobban. A lány pedig meghálálta a boldog perceket. Olyan szolgálatba részesítette a férfit, amilyenben még nem volt része. Élt benne a remény, hogyha a férfi szívében sikerül fellobbantania a szerelem lángját, megmenekülhet.

A hajnal egymás karjában érte őket. A férfi ébredt először és a boldogság remegésével nézett a lány békés arcába. Aztán meglátta a földön a tőrt, és minden sötét és szomorú lett.

- Drágám, két fogadalmam is ahhoz köt, hogy megöljelek, pedig inkább megszöktetni szeretnélek – suttogta. A lány kéjesen nyújtózott egyet, majd feléje fordult, és kinyitotta a szemeit. Azonnal tudta, hogy meg fog halni. Kedvese ujjai a nyakára kulcsolódtak, és pár perc múlva mindennek vége lett. A férfi, miután elvégezte feladatát, felállt, felemelte a tőrt, és saját szívébe mártotta.



A futár pár perc múlva rontott be a kis cellába. A Császár parancsát hozta. Felfedezte a lány elleni összeesküvést. A bérgyilkost felmentette feladata alól, Porcelánbabát, pedig várta ismét a palotában.



A császárnéra most már elementáris erővel törtek rá a fájások. Vu Ven – Sziung rohant az orvosokért. Hamarosan ki lett tessékelve a szobából, majd hajnal felé sírást hallott a hálóból. A bábaasszony pár perc múlva kihozta az aranyhímzéses takarón a trónörököst.
Előző részek
Hozzászólások
További hozzászólások »
tanárúr ·

Drága Leti, jó látni, hogy a sok alternatív közt, van valami hagyományosan szép, étékőrző, megtartó, szeretnivaló, szerelem.
Folytasd még kérlek, az idő neked dolgozik...
leticia_63 ·
Köszönöm a bíztatást:)

Lassan, lassan visszatérek a régi kerékvágásba.

Manila ·
Már akkor elolvastam, mikor először ide került és olyan szépnek találtam, formára, tartalomra, hogy elhatároztam az összeset elolvasom, mielőtt dícsérnélek. De időm még nem nagyon volt rá, ám te leszel az első akit ki fogok nyomtatni, mert úgy egyszerűbb:)).
leticia_63 ·
Nagyon örülök, hogy vissza fogod olvasni.
Javaslom neked a honlapomon való megnézését, ott a saját rajzaimmal van illusztrálva.
A cím: http://www.freeweb.hu/leticia63

AmandaAdmin ·
Kedves Felhasználók! A Tortenetek csapata új oldalt nyitott a lányokkal való szex randevúzáshoz: WWW.TEENSFK.SITE Ezer erotikus történetet gyűjtenek össze ott, vannak ismeretségek és kommunikáció. Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon. Az ingyenes regisztráció továbbra is nyitva áll.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: